ni.drome-portdeplaisance.com
Nuevas recetas

Salteado de champiñones silvestres, judías verdes y chalota

Salteado de champiñones silvestres, judías verdes y chalota


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Ingredientes

  • 5 cucharadas de mantequilla, divididas
  • 4 chalotas grandes, cortadas por la mitad, en rodajas finas
  • 1 cucharadita de tomillo fresco picado
  • 1 1/4 libras de hongos silvestres frescos (como rebozuelos, shiitake de tallo y ostras), recortados, en rodajas gruesas
  • 1/2 libra de champiñones, en rodajas gruesas
  • 3/4 de libra de judías verdes o judías verdes pequeñas y delgadas, recortadas
  • 3 cucharadas (aproximadamente) de caldo de pollo bajo en sal (opcional)

Preparación de recetas

  • Derrita 1/4 taza de mantequilla en una olla grande a fuego alto. Agregue las chalotas y el tomillo; saltee hasta que las chalotas comiencen a dorarse, aproximadamente 4 minutos. Agrega todos los champiñones; Espolvorear con sal y pimienta. Saltee hasta que los jugos se evaporen, aproximadamente 10 minutos. Agregue Madeira; revuelva hasta que se evapore, aproximadamente 1 minuto. Dejar de lado.

  • Cocine las judías verdes en una olla mediana de agua hirviendo con sal hasta que estén tiernas y crujientes, aproximadamente 4 minutos. Drenar. Deje reposar hasta que esté listo para usar, hasta 2 horas.

  • Agregue 1 cucharada de mantequilla restante a los champiñones en la olla. Agregue las judías verdes. Mezcle a fuego medio-alto hasta que la mantequilla se derrita y las verduras se calienten por completo, agregando el caldo por cucharadas si la mezcla está seca, aproximadamente 3 minutos. Sazone al gusto con sal y pimienta. Transfiera las verduras a un tazón y sirva.

Sección de Reseñas

Eventos de Team Building en Los Ángeles, CA Fiestas de clases de cocina en equipo

Muchas empresas y bufetes de abogados han acudido al aula culinaria del chef Eric para participar en divertidos eventos de formación de equipos. “Sacar a las personas de su rutina diaria y ponerlas en una situación en la que la comunicación y la cooperación son vitales es una excelente manera de formar un equipo”, dice el chef Eric. "Agregue los sabores, aromas y belleza de platos deliciosos y tendrá una experiencia fantástica".

The Culinary Classroom ofrece una excelente opción para las empresas que buscan algo diferente que hacer para mejorar la cultura corporativa. Las clases prácticas de cocina brindan a los participantes la oportunidad de mejorar la comunicación y aumentar la moral mientras aprenden nuevas habilidades en un ambiente divertido. Empareja a sus empleados de la manera que desee.

Reserve una cita y traiga a sus empleados así de simple. ¡Te ayudamos a diseñar el menú, comprar y limpiar! Todos disfrutan de los frutos de tres horas de trabajo al final de la clase para una comida formal, una competencia de cocina, un evento de entremeses más informal o cualquier tipo de creación personalizada. Visite nuestro sitio web para ver testimonios e imágenes y llámenos para discutir esta gran idea para su próxima ocasión especial.



Nivel Plata $ 125 por persona & # 8211 Nivel Oro $ 140 por persona
Nivel Platino $ 155 por persona & # 8211 Fiestas especiales $ 155 por persona

Menús personalizados $ 155 y # 8211 por persona

Se puede comprar vino adicional en el salón de clases para su evento

Llame al chef Eric Crowley al (310) 470-2640 para discutir esta idea para su próximo evento de formación de equipos, fiesta navideña, evento corporativo, cena de agradecimiento al cliente, fiesta de cocina privada o CUALQUIER evento especial, personalizado solo para su grupo.
Mínimo de 10 personas y máximo de 16 personas. Se requiere un depósito no reembolsable de $ 750 para asegurar la fecha. Hay un 15% de propina agregado a su factura final.

Únase a las empresas que aman cocinar con el chef Eric y su equipo & # 8211 ¡Muchos regresan una y otra vez!


Direcciones:

  1. Para hacer las tostadas francesas, engrase una fuente para hornear de 9 "x 13" con la mantequilla. Coloque las rebanadas de pan en la fuente para hornear en dos filas superpuestas.
  2. Batir los huevos, el ponche de huevo, la leche, el azúcar, la vainilla, la canela, la nuez moscada y la sal en un tazón grande. Vierta la mezcla de huevo de manera uniforme sobre las rebanadas de pan, asegurándose de que el pan esté bien cubierto. Cubra y refrigere durante la noche.
  3. Precalienta el horno a 350 ° F. Saca la fuente para hornear del refrigerador.
  4. Para hacer la cobertura, mezcle la mantequilla, el azúcar morena, las nueces, el jarabe de maíz, la canela y la nuez moscada en un tazón mediano hasta que estén bien combinados. Espolvorea la cobertura uniformemente sobre el pan.
  5. Hornee por 30-40 minutos, hasta que esté ligeramente dorado. Retira la cazuela del horno y decora con las cerezas al marrasquino en racimos de tres para que parezcan bayas de acebo. Sirve con sirope de arce.

Nota del cocinero: es mejor usar pan del día anterior, para que la natilla realmente se absorba. La cazuela se puede preparar la noche anterior y refrigerar. Perfecto para la mañana de Navidad

Ingredientes para la mezcla de condimentos

  • 1 libra de cebollas, rebanadas de ¼ de pulgada de grosor
  • 3 cucharadas aceite de oliva
  • 2 dientes de ajo picados
  • ½ cucharadita comino, molido
  • ½ cucharadita cilantro, molido
  • 3 cucharadas tamari soy
  • 2 cucharadas. de tu salsa BBQ favorita
  • ½ cucharadita de sriracha
  • 2 cucharaditas mostaza de grano entero

Ingredientes para el pastel de carne de pavo

  • 3 libras de pavo molido
  • ¾ libra de pavo ahumado
  • 1 taza de mezcla de condimentos
  • 2 ½ cucharadas. manteca
  • 1 ¼ tazas de cebollas, cortadas en cubitos
  • 1 ¼ tazas de zanahorias, cortadas en cubitos
  • 1 ¼ tazas de apio cortado en cubitos
  • 2 ½ cucharadas. tomillo fresco picado
  • 2 ½ cucharadas. salvia fresca, picada
  • ½ cucharada romero fresco picado
  • ½ taza de leche
  • 3 huevos
  • 2 + 1 cucharadita sal, dividida
  • 2 + 1 cucharadita pimienta negra, dividida
  • 1 taza de espinaca

Ingredientes para la salsa de pavo

  • 4 cucharadas mantequilla sin sal
  • 1 & ampfrac13 tazas de cebollas, cortadas en cubitos pequeños
  • & ampfrac23 taza de apio, cortado en cubitos pequeños
  • ¼ taza de harina
  • 1 cucharadita tomillo fresco
  • 1 cucharadita salvia fresca
  • ½ cucharadita romero fresco
  • 3 tazas de caldo de pollo o pavo
  • 1 ½ cucharadita. caldo de pollo
  • 2 cucharaditas jugo de limon fresco
  • Sal y pimienta para probar

Ingredientes para el puré de papas

  • 2 ½ libras de papas de piel roja
  • 2 cucharadas. Sal kosher, dividida
  • Agua para cubrir
  • 8 cucharadas manteca
  • 1 taza de crema agria
  • ¼ taza de crema espesa
  • ¾ taza de cebollas verdes en rodajas
  • 1 cucharada. pimienta negro

MEZCLA DE CONDIMENTACIÓN:
1. Precaliente el horno a 350 ° F

2. Caramelizar las cebollas a fuego medio durante 30 minutos.

3. Transfiera las cebollas a una licuadora o procesador de alimentos. Agregue los ingredientes restantes y mezcle hasta que quede suave. Dejar enfriar.

PASTEL DE CARNE DE PAVO:
1. En una sartén grande, derrita la mantequilla y saltee las cebollas, las zanahorias, el apio y el ajo a fuego medio hasta que estén suaves y translúcidos. Aproximadamente 10 minutos. Agregue el tomillo, la salvia y el romero. Saltee otros 5 minutos. Sazone con 1 cucharadita. cada sal y pimienta negra. Dejar enfriar.

2. Agregue el pavo ahumado a un procesador de alimentos y presione hasta que la carne esté cortada en trozos pequeños. Combine el pavo ahumado con el pavo molido, la mezcla de condimentos, las hierbas y verduras salteadas, la leche, los huevos y 2 cucharaditas. cada sal y pimienta.

3. Rocíe dos moldes para pan de 10 pulgadas con aceite en aerosol antiadherente. Forre las bandejas con papel pergamino y vuelva a rociarlas. Llene los moldes para pan con la mezcla de carne. Cubra con papel de aluminio.

4. Coloque el molde para pan en una fuente para hornear honda. Llene la fuente para hornear con agua hasta la mitad del molde para pan. Hornee a 350 ° F durante aproximadamente 1 hora y 15 minutos. Mientras se hornea el pastel de carne, prepare la salsa y las papas. El pastel de carne está listo cuando un termómetro para carne marca 160 ° F. Deje que el pastel de carne se enfríe completamente en la sartén. Retirar del molde para pan y cortar en rodajas de 1 pulgada de grosor.

SERVIR:
1. Selle cada rebanada de pastel de carne por ambos lados hasta que esté bien caliente. Coloque las papas y un pequeño manojo de espinacas en cada plato. Cubra con salsa.

SALSA DE PAVO:
1. En una olla grande, saltee la mantequilla, la cebolla y el apio hasta que las verduras estén de color marrón claro. Revolviendo con frecuencia, incorpore la harina para hacer un roux ligero. Agregue las hierbas y continúe revolviendo durante 1 minuto.

2. Batir el caldo de pollo y los lingotes. Lleve la salsa a fuego lento durante 10 minutos. Agregue el jugo de limón y sazone con sal y pimienta.

3. Cuela la salsa a través de un colador de malla para eliminar los grumos no deseados. Dejar de lado.

PURÉ DE PATATAS DE PIEL ROJA:
1. Coloque las papas y 1 cucharada. sal en una olla grande. Cubrir con agua fría. Llevar a ebullición y luego reducir a fuego lento. Unos 30 minutos.

2. Escurrimos las patatas y volvemos a poner en la olla.

3. Agregue mantequilla y crema agria. Machaca las patatas en trozos grandes. Agregue la crema, las cebolletas, la sal y la pimienta. Puede agregar más crema para alcanzar la textura deseada.

4. Vuelva a sazonar con sal y pimienta según sea necesario. Manténgase caliente.

Ingredientes para el pastel de pan de jengibre

  • 3 huevos enteros
  • 1 cucharada de vainilla
  • 2/3 taza de crema agria
  • 2/3 taza de suero de leche
  • 1/4 taza de aceite vegetal
  • 1/2 taza de melaza
  • 1 cucharadita de jengibre molido
  • 1/4 de cucharadita de clavo
  • ¼ de taza de harina
  • 1 caja de mezcla para pastel de especias (yo usé Duncan Hines)

Ingredientes para la crema de mantequilla de queso crema con almendras

  • 2 barras (1 libra) de mantequilla sin sal, ligeramente ablandada
  • 1 bloque (8 oz) de queso crema
  • 1 cucharada de vainilla
  • 1 cucharadita de extracto de almendras
  • 1 cucharadita de canela
  • 1/4 de cucharadita de nuez moscada
  • 1/4 taza de crema espesa
  • 6-7 tazas de azúcar en polvo tamizada

Ingredientes para el Ganache de Chocolate Blanco


PASTEL DE JENGIBRE
Hace 3 rondas de 6 ", 2 rondas de 8" o 24 cupcakes

1. Precaliente el horno a 325 grados. Prepare las rondas de pastel con un paño de manteca y polvo de harina. Dejar de lado.


2. En un tazón mediano, mezcle los huevos, la vainilla, la crema agria, el suero de leche, el aceite vegetal, la melaza, el jengibre y los clavos. Tamizar la harina y la mezcla para bizcocho. Batir hasta que esté combinado, no mezclar demasiado. Divida la masa del pastel de manera uniforme entre las rondas de pastel preparadas.


3. Hornee por 30-35 minutos, o hasta que el centro esté completamente horneado. No hornee en exceso. Retire las rondas del horno, déjelas enfriar en la sartén por menos de 5 minutos, luego déles la vuelta sobre una rejilla para enfriar a temperatura ambiente. Envuelva y enfríe / congele antes de glasear.

CREMA DE QUESO CON CREMA DE ALMENDRAS
Rinde 5 tazas

1. En el tazón de una batidora de pie equipada con un accesorio de paleta, bata la mantequilla y el queso crema a fuego alto hasta que esté suave y esponjoso.


2. Agregue vainilla, extracto de almendras, canela, nuez moscada y crema espesa.


3. Agregue lentamente el azúcar en polvo con la batidora a baja velocidad aproximadamente ½ taza a la vez.


4. Agregue más crema espesa o más azúcar en polvo para lograr la consistencia deseada.


GOTEO DE GANACHE DE CHOCOLATE BLANCO
1. En un tazón de vidrio mediano, cocine en el microondas el caramelo y la crema espesa durante un minuto.


2. Revuelva y agregue a la botella exprimible para llenar.

OTRO:
Arándanos
Colorante en gel verde
Punta de tubería Wilton 1M

Ingredientes para la masa madre básica (amarillo pálido)

Ingredientes para la masa de verduras de hoja (verde oscuro)

  • 1 cucharada de sal
  • 1 cucharadita de bicarbonato de sodio
  • ½ manojo de col rizada lacinato u otro verde oscuro como la espinaca (4 a 6 onzas, o aproximadamente 2 tazas empaquetadas de espinacas tiernas) u ortigas
  • 2 huevos grandes
  • 2-¼ tazas de harina para pasta "00"

Ingredientes para el relleno de pizza de pepperoni

  • 8 onzas de mozzarella de leche entera baja en humedad (no empacada en agua)
  • 3 onzas de rodajas de pepperoni (u otro salami en rodajas de su elección, como sopressata)
  • ¼ taza de salsa de tomate enlatada
  • 16 hojas frescas de albahaca
  • Harina, para formar bolas de relleno

MASA MADRE BÁSICA (Amarillo Pálido)
1. Combine la harina y los huevos en el tazón de una batidora de pie equipada con un accesorio de paleta y mezcle a velocidad baja hasta que se forme una bola de masa. Continuar amasando durante 3 minutos, ya sea a mano o en la batidora, para que la masa desarrolle elasticidad y sedosidad. Cubra la bola de masa con una envoltura de plástico y déjela reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos antes de cubrirla.

2. Alternativamente, puede dejar reposar la masa hasta por 24 horas en el refrigerador. El color a veces se desvanece después de eso, aunque la masa todavía se puede usar hasta por 3 días.

MASA DE HOJAS VERDES (Verde Oscuro)
1. En una cacerola grande a fuego alto, hierva la sal, el bicarbonato de sodio y 8 tazas de agua. Agrega la col rizada y blanquea por 15 segundos. Colar y exprimir el agua.


2. Agregue la col rizada a una licuadora y espere 1 o 2 minutos para que se enfríe. Agregue los huevos y mezcle a velocidad baja al principio para combinar, luego aumente la velocidad y haga puré hasta que quede suave.


3. Cuela el puré con un colador de malla fina sobre un tazón pequeño para quitar y desechar los hilos granulados. Esto debería producir aproximadamente 1 taza de puré.


4. En el tazón de una batidora de pie equipada con un accesorio de paleta, combine la harina y el puré. Mezclar a velocidad baja hasta que se forme una bola de masa. Continuar amasando durante 3 minutos, ya sea a mano o en la batidora, para que la masa desarrolle elasticidad y sedosidad. Cubra la bola de masa con una envoltura de plástico y déjela reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos antes de cubrirla.


5. Alternativamente, puede dejar reposar la masa hasta por 24 horas en el refrigerador. El color a veces se intensifica después de eso, aunque la masa todavía se puede usar hasta por 3 días.

MASA DE REMOLACHA Y PAPRIKA (Rojo Brillante)
1. Coloque la remolacha en un recipiente pequeño que no sea de metal y cúbrala con una envoltura de plástico. Microondas durante 50 segundos. Deje reposar durante 2 minutos. Destapar y agregar a una licuadora junto con el pimentón y los huevos. Licue a velocidad baja para combinar, aumentando lentamente la velocidad hasta que se forme un puré suave.


2. Combine la harina y el puré en el tazón de la batidora de pie equipada con un accesorio de paleta y mezcle a velocidad baja hasta que se forme una bola de masa. Continuar amasando durante 3 minutos, ya sea a mano o en la batidora, para que la masa desarrolle elasticidad y sedosidad. Cubra la bola de masa con una envoltura de plástico y déjela reposar a temperatura ambiente durante 30 minutos antes de cubrirla.


3. Alternativamente, puede dejar reposar la masa hasta por 24 horas en el refrigerador. La masa se volverá marrón rojiza después de eso, aunque la masa todavía se puede usar hasta por 3 días.

EMOJI NAVIDAD RAVIOLONI
1. Comience con una hoja de pasta base que se enrolle al segundo ajuste más delgado en su máquina de pasta. Necesitará una hoja superior e inferior, y ambas hojas deben ser cuadrados de 5 a 6 pulgadas, aunque más grande no dañará nada, y de esa manera tendrá suficiente espacio para cortarlas al tamaño que desee. .


2. Estire cualquier masa que esté usando para su diseño de emoji a la segunda configuración más delgada en su máquina de pasta.


3. Pinte una pequeña cantidad de agua sobre las láminas base y presione el diseño en el centro de la lámina base. Use un rodillo para pegarlo suavemente a la hoja base.


4. Una vez que el emoji esté completo, use un pincel seco para limpiar el exceso de agua del diseño. Use un rodillo para sellar suavemente el diseño a la hoja base, rodando suavemente hacia adelante y hacia atrás en todas las direcciones para no sesgar demasiado el diseño en ninguna dirección.


5. Rellena los ravioloni emoji.

RELLENO DE PIZZA DE PEPPERONI
1. Combine la mozzarella, el pepperoni, la salsa de tomate y la albahaca en un procesador de alimentos y presione hasta que la mezcla esté uniforme pero con textura, sin trozos grandes. No mezcle demasiado este relleno o se volverá desagradablemente granulado.


2. Retire el relleno en masa a una superficie de trabajo enharinada y divídalo en ocho porciones. Enrolle cada porción con las manos enharinadas como si estuviera haciendo albóndigas. Aplana las bolas en discos de aproximadamente 1 pulgada de grosor. Almacene en una bandeja enharinada forrada con papel pergamino, cubierta, si se usa dentro de las 3 horas; de lo contrario, cubra la sartén y refrigere por hasta 24 horas.


3. Destape la hoja inferior de pasta reservada y use sus dedos para frotar un pequeño círculo de harina en el medio de la hoja donde colocará el relleno. Esto ayuda a evitar que la pasta que toque el relleno se empape. Coloque aproximadamente ¼ de taza del relleno elegido en el círculo de harina. Use un pincel para pintar la hoja base con agua alrededor del relleno para que la hoja superior se adhiera a él. Toma la hoja superior de tu emoji y alinéala sobre la hoja base, con el patrón hacia arriba. Coloque muy suavemente la hoja superior sobre el relleno, teniendo cuidado de empujar las burbujas de aire hacia los bordes y evitar arrugar la hoja superior.

4. Asegúrese de hervir los ravioloni sellados no más de cuatro a la vez en una olla grande. Hervir los ravioloni hechos con este relleno durante 4 minutos, para que la mozzarella tenga suficiente tiempo en el agua caliente para derretirse. La lodosidad es inmejorable. Dado que hay mucho que hacer tanto estéticamente como dentro de los ravioloni, no hay necesidad de una salsa complicada. Se recomienda una salsa de mantequilla dorada.

  • 4 oz (o aproximadamente 1/2 taza) de chocolate blanco picado + extra para cubrir
  • 2 cucharadas de crema espesa
  • 1 taza de leche condensada azucarada
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla
  • Aproximadamente 3 tazas de hielo

1. Coloque el chocolate blanco y la crema espesa en un recipiente apto para microondas.

2. Caliente el chocolate durante 30 segundos y revuelva hasta que se derrita en el microondas durante 10-15 segundos más si es necesario.

3. Deje que el chocolate se enfríe a temperatura ambiente.

4. En una licuadora, vierta la leche, la leche condensada azucarada, el extracto de vainilla, el chocolate blanco derretido y el hielo.

6. Divida la mezcla entre vasos.

8. Beba con una pajita y agregue más chocolate blanco raspado para darle un poco más de sabor a chocolate blanco.

9. Agregue una pizca de canela si lo desea.

10. Para la crema batida casera: coloque la crema espesa en un tazón y bata hasta que se formen picos suaves. Agregue el azúcar en polvo.

11. Batir hasta obtener la consistencia deseada teniendo cuidado de no batir demasiado.

Mira todo nuevo En casa con nuestra familia videos de lunes a viernes a las 4 p.m. EST / 3 p.m. CST / 1 p.m. PST en Facebook, Instagram y Gorjeo.

Ingredientes para galletas de mantequilla

  • 20 cucharadas (287 g) de mantequilla sin sal, cortada en 20 trozos, a temperatura ambiente
  • 34 taza (158 g) de azúcar morena clara, empaquetada
  • 1 yema de huevo grande, temperatura ambiente
  • 1 cucharadita de extracto de vainilla real
  • & ampfrac 14 cucharaditas de extracto de menta
  • 2 tazas (272 g) de harina para todo uso
  • 14 tazas (21 g) de cacao en polvo oscuro sin azúcar (proceso holandés)
  • & ampfrac12 cucharadita de sal marina
  • & ampfrac12 cucharadita de polvo de hornear
  • & ampfrac 12 tazas (96 g) de azúcar con gas

Ingredientes para el revestimiento de galletas

  • 1 & ampfrac13 tazas (160 g) de chocolate amargo, picado en trozos grandes
  • 34 tazas (90 g) de chocolate blanco, picado en trozos grandes
  • 13 tazas (77 g) de caramelo de menta, finamente triturado y dividido

Happy Valentines Valentines Day & # 8211 Coquille St. Jacques Part 3, The Entree and Wine

No sé qué me hizo pensar en este plato, fue uno de mis favoritos hace años. Ha pasado mucho tiempo desde que lo tuve y nunca lo hice yo mismo.Después de buscar recetas en Internet, decidí hacer esta de Epicurious, de hecho combiné varias técnicas diferentes cuando la hice. Este plato es realmente muy simple de hacer y es una comida elegante y deliciosa. Es un gratinado de vieira, y fue muy popular en la década de 1950 y # 8217, pero había perdido popularidad y ha sido reemplazado por una comida más ligera. A menudo se sirve en la concha de la vieira, pero si no tiene las conchas, un plato gratinado funciona igual de bien. Lo sirvo con una ensalada crujiente de escarola belga, microgreens, trozos de mandarina y nueces tostadas. El vino que elegí es un Pouilly Fuisse 2011, fresco, asertivo y lo suficientemente audaz como para combinar muy bien con una rica salsa de crema. Es una cena encantadora para dos y nadie tiene que saber lo simple que es de hacer.

nueces tostadas y picadas

Vinagreta

Exprimido de jugo de naranja fresco

Coquille St. Jacque - Adaptado libremente de Epicurious

Bouquet Garni (usé perejil, tomillo, laurel, estragón)

Pizca de hierbas de provenza (Opcional)

1. Saltee la chalota en 2 cucharadas de mantequilla, cuando esté transparente agregue el champiñón y continúe salteando hasta que esté suave. Vierta el vino y agregue el bouquet garni, hierbas de provenza opcionales y cocine a fuego medio hasta que el líquido se reduzca aproximadamente a la mitad.

2. Agregue las vieiras y cocine a fuego lento durante 2-4 minutos, con cuidado de no cocinar demasiado, retire con una cuchara ranurada y reserve. Retire el ramo de garni.

3. Agregue las 2 cucharadas restantes de mantequilla al líquido y mezcle la harina, cocine hasta que se espese, vierta la crema y continúe cocinando hasta que espese a la consistencia de una crema espesa. Retirar del fuego y agregar las vieiras.

4. Llene 6 conchas de vieira o moldes poco profundos de 6 pulgadas casi hasta la parte superior con la mezcla de vieiras. Espolvoree ligeramente la parte superior con pan rallado y espolvoree con el queso rallado. (Si no está listo para servir las vieiras, cúbralas con una envoltura de plástico y refrigere.

5. Precaliente el asador. Ase el gratinado hasta que la mezcla burbujee y el queso se derrita y se dore.

Escarola belga, naranja, nuez, microverdes


Cómo hacer la receta de pasteles de cangrejo Gordon Ramsay

Paso 1. a fuego medio-bajo con una sartén, comience a sudar el ajo y las chalotas con mantequilla y especias Old Bay hasta que el ajo esté aromático y las chalotas claras (translúcidas). Asegúrese de no quemar el ajo.

Paso 2. Terminada la cocción, retirar del fuego y dejar enfriar. Con un tazón grande para mezclar, combine los chalotes y el ajo con la mezcla de carne de cangrejo de grumos y aletas. Ahora agregue el resto de los ingredientes y doble suavemente y mezcle.

Paso 3. Ahora agrega la temporada al gusto y luego da forma a la mezcla de cangrejo en empanadas de 3 onzas.

Paso 4. Empane cada pastel de cangrejo con harina Frist, huevo y luego en pan rallado panko hasta cubrir completamente cada pastel de cangrejo por todos lados

Paso 5. Ahora a fuego medio en una sartén, agrega un poco de aceite y comienza a dorar los pasteles de cangrejo de manera uniforme por ambos lados y luego termina en un horno a 400 grados hasta que se caliente por completo.

Hacer crema de maíz

Paso 1. A fuego medio con una sartén grande, saltee los granos de elote dulce con cebolla con mantequilla. Luego baje el fuego a medio-bajo, ahora agregue crema espesa, deje que la crema se reduzca.

Paso 2. Retirar del fuego una vez que el maíz se haya ablandado. Con una licuadora o una licuadora de inmersión, debe hacer puré el maíz, utilizando la crema espesa para aflojar la textura deseada.

Paso 3. Agregue sazón a su gusto.

Prepara los espárragos

Paso 1. Ponga a hervir una olla grande con agua con sal a fuego alto. Prepara un recipiente con agua helada bien salada para dar una sacudida eléctrica.

Paso 2. Agregue los espárragos al agua hirviendo y cocine hasta que estén tiernos pero aún muerdan, de 5 a 7 minutos. Colar y transferir inmediatamente los espárragos al agua helada con sal. Una vez frío, cuele y reserve hasta que esté listo para usar.

Paso 3. Cubra una sartén grande con aceite de oliva. Agregue el ajo y el pimiento rojo triturado y cocine a fuego medio-alto. Cuando el ajo se ponga dorado y muy aromático, retírelo y deséchelo. Ha cumplido su destino de ajo.

Paso 4. Agregue los espárragos a la sartén y saltee hasta que estén calientes y cubiertos de aceite. Transfiera los espárragos a un tazón para servir, sazone con sal y coloque en un plato con las croquetas de cangrejo de inmediato.


Glosario de alimentos y guarniciones francesas clásicas

Un importador (adj) ir (a diferencia de sur lugar, por aquí).
À l'ancienne anticuado, como en une baguette à l’ancienne.
Un punto (adj) medio raro.
Abats (m. pl.) despojos.
Abricot (m) albaricoque.
Adición (f) cheque / factura.
Agneau (m) cordero.
Agrume (m) cítricos.
Cordón (f) en un ave (principalmente pato o pollo), la punta de la carne de la pechuga.
Afligir (m) ajo.
Algue (f) algas.
Aligot (m) puré de patatas con queso fresco de montaña, una especialidad de Auvernia.
Amande (f) almendra.
Amuse bouche (m) o divertirse-gueule. Aperitivos salados servidos antes de la comida, para despertar el apetito.
Ananas (m) piña.
Andouillette (f) chorizo ​​de ternera.
Aneth (m) eneldo.
AOC f) Denominación de origen controlado. Una certificación otorgada a ciertos alimentos (como variedades de queso o productos) elaborados en un área específica, de acuerdo con un proceso de producción específico.
Aperitivo (m) o apéro. Una copa antes de la cena. Además: término general para las bebidas y aperitivos salados que se sirven antes de la cena. También es una costumbre muy extendida invitar a personas solo por l’apéro, que es una forma más informal de entretener que una invitación a cenar en toda regla.
Arachide (f) maní.
Assiette (f) plato.
Berenjena (f) berenjena.
Avant-goût (m) anticipo.
Avoine (m) avena.

Baba au rhum (m) un bizcocho de levadura esponjoso empapado en almíbar de ron, a menudo servido con crema batida.
Badiane (f) anís estrellado.
Bar (m) barra, o lubina.
Basílico (m) albahaca.
Bavette (f) bistec de falda.
Beaufort m) queso de vaca firme de la zona de Beaufort, en los Alpes franceses.
Beignet (m) buñuelo, rosquilla.
Berceuse (f) mezza-luna una herramienta para picar con dos mangos y dos hojas en forma de media luna. Literalmente: canción de cuna, por el movimiento de balanceo que se hace al usarla.
Mejor (f) remolacha.
Beurre (m) mantequilla. Beurre doux no tiene sal, beurre salé es salado.
Bien cuit (adj) bien hecho.
Bière (f) cerveza.
Bigorneau (m) guiño.
Bio (adj) (abreviatura de biologique) orgánico.
Biscotte (f) bizcocho.
Galleta (m) galleta.
Biscuit rose de Reims (m) un bizcocho rosado rectangular y una especialidad de Reims, fue diseñado para mojar en una copa de champán. Mantiene su forma cuando se humedece, lo que la hace perfecta para charlottes.
Blanc (adj) blanco.
(m) carne de pechuga.
Blanc-pesebre (m) un pudín hecho con leche de almendras.
Blanquette (f) un guiso cremoso, generalmente de ternera, cocido con zanahorias, cebollas y setas.
Blé (m) trigo.
Blettes (f. pl.) también: bettes. Acelgas.
Bleu (adj) muy raro. Literalmente: azul.
Boeuf (m) carne de res.
Boeuf Bourguignon (m) un guiso de ternera, vino tinto y verduras, una especialidad de Borgoña.
Caramelo (m) dulces.
Bouchon (m) corcho.
Boudin antillais (m) morcilla picante. Un giro en boudin noir y una especialidad de las Antillas, el Caribe francés.
Boudin blanc (m) una salchicha blanca suave.
Boudin noir (m) morcilla.
Bouteille (f) botella.
Brandade de morue (f) bacalao en puré con aceite de oliva y leche hasta que quede suave, a veces hecho con patatas, también una especialidad de la Provenza.
Brasserie (f) originalmente, un restaurante que servía cerveza (el significado literal de brasserie es cervecería) y una comida sencilla y abundante, a menudo de inspiración alsaciana. El término se usa ahora, de manera más amplia, para los restaurantes tradicionales que son más grandes que los bistrós y ofrecen un menú más largo que se sirve las 24 horas (choucroute, carne a la parrilla, platos de mariscos, etc.).
Bresaola (f) carne de vacuno italiana secada al aire.
Ladrillo (f) (ortografía alternativa: brik) una masa de trigo muy fina utilizada en la cocina del norte de África, similar a la masa filo pero ligeramente más gruesa y granulada.
Panecillo (f) una masa de levadura ligeramente dulce, hecha con huevos y mantequilla.
Broche (m) lucio.
Brocheta (f) brocheta.
Brousse (f) un tipo de queso fresco de Provenza. Se llama brocciu cuando se fabrica en Córcega.
Brut (adj) crudo, tosco.
Bulot (m) buccino.

Cabillaud (m) bacalao.
Cacahuète (f) maní.
Cafetería (m) café cuando se pide en una cafetería o restaurante: espresso.
Café allongé (m) expreso con agua añadida.
Crema de café (m) café con leche.
Pastel (m) un pastel horneado en un molde para pan.
Calamar (m) calamar.
Calisson (m) un dulce en forma de almendra de Aix-en-Provence, elaborado con pasta de almendras, azúcar y melones cristalizados, con papel de oblea en la parte inferior y un glaseado de azúcar crujiente en la parte superior.
Bulo (m) pato.
Canelé (m) (ortografía alternativa: cannelé) una pequeña tarta de la ciudad de Burdeos, caramelizada y crujiente por fuera, blanda y masticable por dentro.
Cantina (f) cafetería de la escuela o la oficina, a veces se usa para referirse a un restaurante que tiene un ambiente relajado y relajado, y donde podría verse almorzando o cenando todos los días.
Caquelon (m) olla de fondue.
Carambole (f) carambola.
Caramelo au beurre salé (m) caramelo de mantequilla salada.
Carbonade flamande (f) un guiso de ternera, cerveza y cebollas, una especialidad de Flandes francés y Bélgica.
Cari (m) curry (en cocina créole).
Carré (m) costillar (como en un costillar de cordero). Literalmente: cuadrado.
Carta (f) menú.
Carte des vins (f) carta de vinos.
Cassis (m) grosella negra.
Cassonade (f) un azúcar moreno de caña suave.
Cassoulet (m) un guiso del suroeste de Francia, que incluye frijoles blancos y diversas carnes cocidas con grasa de oca.
Céleri-rave (m) raíz de apio.
Cèpe (m) hongo porcino.
Céréale (f) grano.
Cerfeuil (m) perifollo.
Cereza (f) cereza.
Cervelle de canut f) queso blanco aromatizado con hierbas y ajo, una especialidad de Lyon. Literalmente: el cerebro del tejedor de seda (el tejido de seda era el oficio tradicional de Lyon).
Chalumeau (m) se puede utilizar un soplete para caramelizar la cobertura de azúcar en las crèmes brûlées.
Champiñón (m) hongo.
Capilla (f) pan rallado seco.
Embutidos (f) una tienda a medio camino entre una carnicería y una charcutería. Asimismo, la variedad de embutidos y productos porcinos (jambon, salchichón, salami, mortadela, paté…) comercializados en dichos establecimientos.
Charlotte
(f) un postre sin hornear en el que el molde se cubre con bizcochos y luego se rellena con capas de fruta y capas de natillas o queso blanco.
(f) una variedad de patatas pequeñas, tiernas y dulces.
Châtaigne (f) castaño.
Chatini (m) chutney de créole.
Chaud (adj) caliente (temperatura).
Chauve-souris (f) murciélago.
Chèvre
(f) cabra.
(m) abreviatura de fromage de chèvre, queso de cabra.
Chichi (m) una rosquilla alargada similar a la española churro, generalmente vendido por vendedores en la playa, envuelto en azúcar y servido en un envoltorio de papel. Aveces llamado chouchou.
Chicorée (f) achicoria.
Chipiron (m) calamar pequeño.
Chocolate (m) la mejor cosa comestible en la Tierra.
Chocolate con leche (m) chocolate con leche.
Chocolate blanco (m) chocolate blanco.
Chocolate negro (m) chocolate amargo.
Chocolatero (m) un artesano que elabora y vende dulces de chocolate.
Chocolatero (f) como una tetera, pero para chocolate caliente.
Chou (m) repollo. Chou rouge (col roja), chou blanc (col blanca), chou frisé (col de Saboya), chou-fleur (coliflor) ...
Chou à la crème (m) crema de hojaldre.
Choucroute (f) chucrut.
Choucroute garnie (f) chucrut servido con una variedad de embutidos y embutidos.
Chouquette (m) un hojaldre del tamaño de una pelota de golf espolvoreado con azúcar perlado.
Ciboulette (f) cebollino.
Cidra (m) limón.
Citron vert (m) cal.
Citronnade (f) limonada.
Citronela (f) hierba de limón.
Algalia (m) estofado.
Clafoutis (m) un postre sencillo de abuela en el que se vierte una masa de pudín (generalmente hecha de harina, azúcar, leche y huevos, a veces mantequilla) sobre frutas (más comúnmente cerezas, para hacerclafoutis aux cerises) y horneado. Una especialidad de la región de Limousin.
Clou de girofle (m) clavo.
Cochon (m) cerdo.
Coco-fesse (f) un coco con la forma exacta de un par de nalgas que es exclusivo de las Seychelles y se dice que tiene virtudes afrodisíacas.
Cocotte (f) una olla pesada (la mayoría de las veces de hierro fundido) con tapa.
Cocotte-minuto (f) olla a presión.
Coing (m) membrillo.
licor de naranja (m) un licor con sabor a naranja. (Cointreau es una marca).
Colvert (m) ánade real. Literalmente: cuello verde.
Completar (adj) completo (para un restaurante), o entero (para un grano).
Compota (f) un postre hecho con frutas cocidas lentamente con azúcar o almíbar. También se utiliza, por extensión, para verduras o carnes cocidas de la misma forma.
Comptoir (m) contador.
Comté m) queso de vaca semifirme del Jura, una cadena montañosa del este de Francia.
Confitado (m) se aplica a cualquier preparación que se cocine en su propia grasa o que se cocine lentamente hasta que esté muy blanda.
Confit de canard (m) una pierna de pato, salada y cocida lentamente, luego envasada en su propia grasa. Plato típico del suroeste de Francia.
Confitura (f) mermelada.
Confiture d'oignon (f) mermelada de cebolla.
Confiture de lait (f) mermelada de leche. Es el equivalente francés de dulce de leche, es decir, una crema de caramelo para untar hecha con leche evaporada y azúcar.
Confrérie (f) hermandad.
Coque (à la) (f) en el caparazón. Oeuf à la coque es un huevo pasado por agua que se sirve con cáscara.
Coquetier (m) huevera.
Coquillage (m) concha o mariscos.
Coquille Saint-Jacques (f) vieira de mar.
Coriandre (f) cilantro / cilantro.
Cornichon (m) pepinillo.
Redil (f) costilla o chuleta.
Côtelette (f) picar.
Courge (f) calabaza.
Calabacín (f) calabacín.
Couteau (m) cuchillo.
Crema inglesa (f) salsa de crema pastelera de vainilla.
Crème brûlée (f) un postre parecido a una natilla servido en una cazuela de barro redonda y poco profunda, y espolvoreado con una capa de azúcar que se quema con un soplete para formar una costra de caramelo justo antes de servir. Literalmente: crema quemada.
Creme de Cassis (f) licor de grosella negra, típicamente mezclado con vino blanco para hacer una kir cóctel.
Crème de marron (f) puré de castañas endulzado.
Fleurette de crema (f) también: crème liquide. Nata para montar.
Crème fraîche (f) crema espesa, ligeramente agria, que no se cuaja cuando se calienta (es el contenido de grasa, como ve ...). Sustituya la crema espesa o la crema agria, preferiblemente una mezcla de las dos.
Crepe (f) panqueque grande y delgado. Una especialidad de Bretaña.
Crepería (f) restaurante que se especializa en crepes y galettes.
Cresson (m) berros.
Crevette (f) camarones.
Croquant de Provence (m) una galleta de almendras crujiente de Provenza.
Croque au sel (à la) (f) un estilo de comer verduras crudas, con sal como único condimento. Se utiliza especialmente para rábanos (radis à la croque au sel).
Madame croque (m) un croque-monsieur con un huevo frito encima.
Croque Monsieur (m) un sándwich de queso y jamón a la parrilla, a veces cubierto con salsa bechamel.
Croustillant
(adj) crujiente.
(m) cualquier preparación crujiente.
Croûte (f) corteza.
Cru (adj) crudo.
Cuillère (f) (Ortografía alternativa: cuiller) cuchara.
Cuisse (f) muslo.
Cuit (adj) cocido.

Fecha (f) fecha (la fruta).
Daurade (f) besugo.
Déca (m) expreso descafeinado.
Dégustation (f) degustación.
Déjeuner
(m) almuerzo.
(v) almorzar.
Délice (m) deleite.
Délicieux (adj) delicioso.
Demi (prefijo) mitad- (como en demi-baguette).
Digestivo (m) bebida después de la cena, generalmente un brandy como Armagnac o Cognac.
Cena
(m) cena.
(v) cenar.
Doux (adj) suave o suave.
Droguerie (f) ferretería. A pesar del nombre, no vende drogas, legales o de otro tipo.
Droit de bouchon (m) tasa por descorche.

Échalote (f) chalote.
Écorce d'orange confite (f) piel de naranja confitada.
Écrevisse (f) cangrejos de río.
Épaule (f) hombro.
Épeautre (m) deletreado.
Épice (f) especia.
Épicé (adj) picante.
Épicerie (f) tienda de comestibles pasada de moda.
Épinard (m) espinaca.
Érable (m) arce.
Eau (f) agua.
Eau du robinet (f) agua del grifo.
Entrecôte (f) filete de costilla.
Entrada (f) primer plato.
Escargot (m) caracol.
Espadon (m) pez espada.
Estragón (m) estragón.

Faire moit ’moit’ (v) para dividir platos. Corto para moitié moitié, que significa "mitad mitad".
Farci (adj) relleno, como en "calabacín relleno", no "estoy relleno" (eso sería j’ai assez mangé, He tenido suficiente, o j’ai trop mangé, He comido demasiado).
Farine (f) harina.
Fécule de maïs (f) almidón de maíz. También conocido por el nombre de la marca Maïzena.
Fécule de pomme de terre (f) almidón de patata.
Fenouil (m) hinojo.
Ferme-auberge f) una granja-posada, es decir, una granja que también funciona como restaurante informal, en el que se cocinan y sirven los productos de la granja.
Fermier (adj) hecho en la granja o criado en la granja.
Feuille guitare (f) una hoja de plástico que utilizan los chocolateros para asegurarse de que sus dulces tengan un acabado brillante. Literalmente: hoja de guitarra.
Fève (f) habas / habas.
Filete de boeuf (m) solomillo de ternera.
Filet de poulet (m) pechuga de pollo.
Financiero (m) una pequeña torta de almendras con forma de lingote de oro.
Flor de sal (f) motas de sal marina recogidas en la superficie de las marismas. De color blanco grisáceo y ligeramente húmedo, tiene un sabor distintivo y delicado.
Florentin (m) pequeños discos de almendras en rodajas y frutas confitadas, horneados juntos en azúcar, miel, mantequilla y / o nata, y bañados en chocolate. Receta aquí.
Florilège (m) una selección de los mejores artículos de una categoría.
Foie (m) hígado.
Foie gras (m) el hígado de un pato o ganso gordo.
Fondue bourguignonne (f) un tipo de fondue en el que se cocinan cubos de carne (generalmente carne de res) en aceite caliente y luego se los come con una variedad de salsas para mojar.
Fondue savoyarde f) fondue de queso, elaborada con vino blanco y quesos de Saboya, una región del lado francés de los Alpes.
Formule (f) una selección limitada de platos ofrecidos por un precio fijo, generalmente más barato que un menú.
Cuatro (m) horno.
Cuatro à bois (m) horno de leña.
Fourchette (f) tenedor.
Fourme d'Ambert m) queso azul de Auvernia, una cadena montañosa del centro de Francia.
Frais (adj) fresco.
Fraise (f) fresa.
Framboise (f) frambuesa.
Frito (adj) frito.
Patatas fritas (f. pl.) Papas fritas.
Friture (f) algo frito. Específicamente: diminuto pescado frito servido en el sur de Francia, y los chocolates de Pascua con forma de pez que los representan.
Froid (adj) frío.
Fromage (m) queso.
Fromage blanc (m) un queso fresco suave y sin sal, similar al yogur.
Queso fresco (m) queso fresco.
Frutas de mer (m. pl.) mariscos.
Frutas déguisés (m. pl.) literalmente: frutas disfrazadas. Un dulce tradicional navideño, en el que los frutos secos (dátiles y ciruelas en su mayoría) tienen su hueso reemplazado por un trozo de mazapán de colores brillantes.
Frutos secos (m. pl.) frutos secos. Las nueces a veces se incluyen en esa categoría.
Humo (adj) ahumado.

Galette f) una crepe salada elaborada con harina de trigo sarraceno. Además: cualquier preparación que sea plana y circular, o en forma de hamburguesa.
Torta de reyes (f) un pastel de hojaldre relleno de frangipane, que es una mezcla de crema de almendras y crema pastelera. Es uno de los pasteles tradicionales que se sirven en la Epifanía, una fiesta cristiana que se celebra el 6 de enero.
Gambas (f. pl.) camarones gigantes.
ganache (f) una preparación suave de chocolate fundido con nata y / o mantequilla. Se utiliza en chocolates rellenos y tartas de chocolate en particular.
Tarta (m) pastel.
Gaufre (f) gofre.
Gelée (f) gelatina.
Gésier (m) molleja.
Gibier (m) juego.
Gigot d’agneau (m) pierna de cordero.
Gingembre (m) jengibre.
Giraumon (m) calabaza.
Girolle (f) hongo rebozuelo.
Glaseado (adj) helado, enfriado.
Glaseado (f) hielo o helado.
Goûter
(m) se les da un bocadillo a los niños cuando salen de la escuela alrededor de las 4 p.m., de ahí la otra palabra, le quatre-heure.
(v) al gusto.
Graine (f) semilla.
Germen de grano (f) semilla germinada.
Gras
(adj) graso, grasiento.
(m) grasa.
gratén (m) cazuela.
Grenier (m) ático.
Gressin (m) galleta de pan en forma de lápiz, similar al grissino italiano.
Reja (adj) a la parrilla.
Groseille (f) grosella.
Gruyère m) queso de vaca firme de la localidad de Gruyères, en los Alpes suizos.

Hareng (m) arenque.
Judía (m) frijol. Judías verdes = judía verde, judía blanca = frijol blanco, haricot rouge = frijol rojo.
Mangetout de alubias (m) guisante de nieve. Literalmente: el frijol que se come todo (a diferencia de los guisantes normales, también se come la vaina).
Tarbais de judías m) judía blanca en forma de riñón de Tarbes, en los Pirineos. Es el único frijol que está protegido por un Label Rouge y una denominación regional, y solo se puede recolectar a mano.
Harissa (f) pasta de ajo con chile rojo procedente del norte de África.
Homard (m) langosta.
Huile (f) aceite.
Huître (f) ostra.

Ile flottante (f) claras de huevo batidas hasta que estén firmes, luego escalfadas o horneadas, y servidas en una taza de crema inglesa. Literalmente: isla flotante.
Infusión (f) té de hierbas.

Jambon (m) jamón.
Jambon à l’os (m) jamón con hueso.
Jambon cru (m) jamón curado.
Cuit Jambon (m) jamón cocido.
Jarret de veau (m) pierna de ternera.
Joue (f) mejilla.
Jus (m) jugo.

Kaki (m) caqui.

Labyrinthe (m) laberinto.
Lait (m) leche.
Lait de coco (m) leche de coco.
Lait ribot (m) leche fermentada de Bretaña (laez ribod en bretón), primo del kéfir del norte de África.
Langostinos (f) gambas.
Lapin (m) conejo.
Lardon (m) una pequeña tira de tocino.
Léger (adj) luz.
Legumbre (m) vegetal.
Légumineuse (f) leguminosa.
Levain (m) motor de arranque.
Lugar (m) abadejo.
Lisette (f) una caballa pequeña.
Lotte (f) rape.

Macaron (m) una galleta hecha con almendras molidas y claras de huevo. El macaron parisien en particular, está hecho de dos delicadas galletas con forma de merengue intercaladas por un relleno cremoso.
Mâche (f) lechuga de cordero, es decir, una ensalada verde que se presenta en pequeños ramos de hojas de sabor suave en forma de gotas (u orejas de cordero).
Madeleine (f) un pequeño pastel de té rico en mantequilla horneado en un molde ovalado que le da una forma vagamente parecida a una vieira. La masa se eleva en el horno para formar un bulto característico que es, para algunos, la parte más sabrosa de la magdalena.
Magret (m) la pechuga de pato o ganso cebado.
Maigre (adj) magro.
Maison o Fait maison hecho en casa.
Maquerau (m) caballa.
Marché (m) mercado de agricultores.
Marron glacé (m) castaña confitada / glaseada, es decir, una castaña que se cuece en varios baños de jarabe de azúcar hasta que se derrita. Un manjar típico navideño.
Mélasse (f) melaza.
Membrillo (Español) membrillo.
Mendiant (m) un disco de chocolate cubierto con frutos secos y nueces. También: cualquier preparación (tarta, helado, tarta de chocolate…) que incluya chocolate, frutos secos y frutos secos.
Menthe (f) menta.
Mérou (m) mero.
Mi-cuit (adj) medio cocido.
Mie (f) la migaja de una barra de pan. No confundir con miettes, migas.
Miel (m) miel.
Miette (f) miga, como en "hay migajas por toda la mesa".
Milhojas (m) Un napoleón, es decir, una masa rectangular hecha de capas alternas de hojaldre y crema pastelera de vainilla, glaseada con fondant blanco o espolvoreada con azúcar de repostería. Además: cualquier plato que incluya ingredientes en capas. Literalmente: mil hojas.
Mimolette (f) un queso de color naranja brillante del norte de Francia. Esta etiquetado extra-vieille (“Extra-viejo”) cuando se envejece durante un tiempo prolongado hasta que esté quebradizo y muy afilado.
Mirabelle (f) ciruela amarilla pequeña.
Moelle (f) médula.
Moelleux (adj) suave, meloso. Al referirse al vino: dulce.
Mont d'Or m) un queso de vaca tierno del Jura de corteza más gruesa envuelto en corteza de pino y vendido en una caja redonda de madera. Una forma popular de servirlo es el boíster chaude (caja caliente), en la que el Mont d'Or se cuece al horno en su caja, con un chorrito de vino blanco, y se come caliente.
Morue f) bacalao fresco o salado.
Mouillette (f) un dedo de pan tostado, generalmente untado con mantequilla, para mojarlo en un huevo pasado por agua.
Moule (f) mejillón.
Moule à gâteau (m) molde para pasteles.
Moût (m) debe.
Moutarde (f) mostaza.
Mûr (adj) maduro.
Amurallar (f) mora.
Muscade (f) nuez moscada.
Myrtille (f) arándano.

Navet (m) nabo. Además: una mala película.
Noisette (f) avellana.
Noix (f) nuez.
Noix de coco (f) coco.
Turrón (f) una mezcla crujiente de caramelo y almendras picadas, que a menudo se utiliza en repostería como capa o como decoración.

Oeuf (m) huevo.
Oeuf cocotte (m) un huevo horneado en una cazuela sobre otros ingredientes, generalmente jamón y crema fresca, con un aderezo opcional de queso rallado.
Oie (f) ganso.
Oignon (m) cebolla.
Onglet (m) bistec para perchas.
Naranja (f) un dulce de chocolate en el que una tira de cáscara de naranja confitada se sumerge en chocolate negro, a veces con trozos de almendras. Receta aquí.
Orge (m) cebada.
Ortie (f) ortiga.
Os à moelle (m) médula ósea.
Oseille (m) acedera.
Oursin (m) erizo de mar.

Dolor (m) pan.
Dolor d’épice (m) un pastel de especias de miel, literalmente "pan de especias".
Pain de campagne (m) pan rústico. Literalmente: pan de campo.
Dolor perdu (m) Tostada francesa, es decir, rebanadas de pan o brioche del día anterior bañadas en huevo y salteadas en mantequilla hasta que estén doradas.
Dolor Poilâne (m) pan rústico de entrada, vendido por la panadería Poilâne.
Dolor polaire (m) una ronda de pan suave y plana con hoyuelos de Suecia.
Palombe (f) paloma torcaz.
Palourde (f) almeja.
Pamplemousse (m) pomelo.
Panais (m) chirivía.
Panisse (m) una empanada de harina de garbanzos fritos. Es una especialidad de Marsella, que suelen vender los vendedores en la playa.
Papillote (f) una técnica en la que los ingredientes (pescado, la mayoría de las veces) se envuelven en papel de aluminio o papel pergamino y se hornean en el horno.
Pâques (f. pl.) Semana Santa.
Patate douce (f) batata.
Coronilla (m) una mezcla de carne condimentada finamente picada o en puré, que generalmente se usa para untar en pan.
Pâte à choux (f) pasta choux. Una masa blanda a base de mantequilla, harina, sal, agua y huevos, que se hincha al hornear. Se utiliza para hacer una variedad de pasteles: chouquettes, éclairs, salambô, Saint-Honoré, profiterolles, gougères ...
Pâte brisée f) una masa de hojaldre hecha con harina, mantequilla, huevos y, si se va a utilizar para una preparación dulce, azúcar.
Pâte d’amande (f) pasta de almendras o mazapán.
Paté de frutas (f) pasta de frutas.
Paté feuilletée (f) hojaldre.
Paté sablée (f) masa de hojaldre dulce y quebradiza.
Pastelería (f) pastelería. También: pastelería.
Pâtissier (m) pastelero.
Pavimentar (m) un trozo rectangular de carne o pescado. Literalmente: adoquín.
Peau (f) piel.
Pendaison de crémaillère (f) fiesta de inauguración de la casa. (Une crémaillère es un trasmallo, el gancho ajustable que se usaba para colgar ollas en la chimenea, se organizó una fiesta de inauguración el día en que se agregó este equipo esencial a una nueva casa).
Persil (m) perejil.
Pétillant (adj) espumoso.
Petit beurre (m) una galleta de mantequilla rectangular crujiente.
Petit déjeuner (m) desayuno.
Petit gris (m) un pequeño caracol.
Petit pois (m) guisante.
Petit suisse m) queso fresco sin sal vendido en pequeños envases cilíndricos.
Pétoncle (f) vieira de la bahía.
Pichet (m) jarra, jarra.
Pignon (de pin) (m) piñón.
Piment (m) ají.
Pintade (f) gallina de Guinea.
Piperade f) pimientos, tomates y cebollas guisados ​​combinados con huevos revueltos, una especialidad del País Vasco francés.
Pissaladière f) una tarta de cebolla con aceitunas negras y anchoas, sobre una fina costra parecida a un pan. Una especialidad de Niza, en el sur de Francia. El nombre viene de pissalat, un condimento elaborado con puré de anchoas, clavo, tomillo y hojas de laurel, que tradicionalmente se untaba sobre la tarta antes de hornear.
Pistacho (f) pistacho.
Pistou (m) una pasta a base de albahaca, aceite de oliva, ajo y, a veces, queso, equivalente al pesto italiano. Una especialidad provenzal.
Plano (m) plato o plato principal.
Plat du jour (m) especial de hoy.
Plat principal (m) plato principal.
Meseta (m) plato.
Poché (adj) escalfado.
Poêlée (f) cualquier preparación cocinada en una sartén.
Poire (f) pera.
Poireau (m) puerro.
Pois chiche (m) garbanzo.
Pois gourmand (m) guisante de nieve.
Poisson (m) pescado.
Poisson d'eau douce (m) peces de agua dulce.
Poisson de mer (m) peces de agua de mar.
Poitrine (f) pechuga o, en el caso de cerdo, panceta.
Poitrine fumée (f) tocino.
Poivre (m) pimienta.
Poivron (m) pimiento.
Pomme (f) manzana. A veces también se usa para significar papa, abreviatura de Pomme de terre, como en pommes sarladaises, pommes salteados, pommes frites, pommes dauphinesetc.
Pomme de terre (f) patata. Literalmente: manzana de tierra.
Pommes sarladaises (f. pl.) patatas salteadas con ajo (ya veces champiñones) en grasa de pato. Una especialidad de Sarlat, en la región de Périgord.
Porc (m) cerdo.
Pot-au-feu (m) un guiso de ternera con zanahorias, cebollas, nabos y puerros.
Potimarron (m) calabaza de invierno con un delicado sabor a castaña. Su nombre francés es un acrónimo de potiron (calabaza) y marron (castaña).
Potiron (m) calabaza.
Poulet (m) pollo.
Poulpe (m) pulpo.
Pounti (m) (también: pountari) una terrina de cerdo, acelgas y ciruelas pasas, una especialidad de Auvernia.
Pourboire (m) punta.
Nota: en Francia, los precios del menú incluyen un suplemento de servicio del 15%.
Pousse (f) brote u hoja joven.
Praire (f) almeja.
Almendra garapiñada
(f) una pasta hecha de nueces caramelizadas molidas y chocolate.
(f) un bocado de chocolate relleno con la pasta anterior.
(f) una nuez caramelizada, generalmente una almendra o un maní.
Rosa praliné (f) una almendra azucarada con colorante rosa, una especialidad de Lyon.
Pre-postre (m) un plato intermedio servido después del plato principal o de queso, para limpiar el paladar y prepararlo para el postre.
Pressé (m) una terrina prensada.
Ciruela pasa (f) ciruela.
Puré (f) puré de papas o cualquier preparación en puré.

Quenelle (f) una bola de masa ovalada, con sabor clásico de lucio, servida escalfada o al horno. También se usa para designar la forma de dicha bola de masa.
Quetsche (f) una ciruela ovalada con piel morada y pulpa verde. Es similar a la ciruela damascena, pero más dulce.
Cola (f) cola.

Radis (m) rábano.
Raffiné (adj) refinado. No raffiné significa sin refinar: entero (para harina) o crudo (para azúcar).
Ragú (m) estofado.
Raifort (m) rábano picante.
Pasa (m) uva.
Rascasse (f) pescado de roca.
Ratatouille (f) un guiso de verduras elaborado con tomates, calabacines, berenjenas, pimientos, cebollas, hierbas y aceite de oliva, una especialidad de la Provenza.
Ratte (f) una papa pequeña con nuez, similar a la papa alevín.
Réglisse (f) regaliz.
Reine claude (f) una ciruela redonda de piel verde. Literalmente: Reina Claude.
Rince-doigt (m) una toallita húmeda con olor a cítrico para limpiarse los dedos después de comer mariscos. Además: un cuenco pequeño lleno de agua de cítricos, que sirve para el mismo propósito.
Risas (pl, m) mollejas de ternera o cordero.
Riz (m) arroz.
Riz au lait (m) arroz con leche.
Rocamadour m) un queso de cabra redondo individual, elaborado en los alrededores de la localidad de Rocamadour, en la región del Périgord.
Rocher à la noix de coco (m) macarrones de coco. Literalmente: roca de coco / canto rodado.
Rognon (m) riñón.
Roquette (f) rúcula o rúcula, una ensalada verde picante y picante con hojas de lanza.
Rosa
(adj) raro, cuando se refiere a la etapa de cocción del pato o el cordero.
(m) vino rosado.
Rösti (m) un panqueque de papa con queso.
Roti
(adj) asado.
(m) asado.
Colorete (adj) rojo.
Rouget (m) pez cabra o salmonete.
Barbet de Rouget (m) salmonete.
Rouleau (m) rollo.

Sabayón (m) una salsa dulce batida aromatizada con vino.
Sable (m) una galleta de mantequilla con una consistencia arenosa.
Sabodet m) salchicha de cabeza de cerdo de Lyon.
Saignant (adj) raro.
Saint-jacques (o Coquille Saint-Jacques) (f) vieira de mar.
Saint-Pierre (m) Juan Dory.
Salón (m) 1: sala de estar. 2: feria comercial.
Sarrasin (m) trigo sarraceno.
Saucisson (m) salchicha seca.
Saumon fumé (m) salmón ahumado.
Segundo (adj) seco.
Séché (adj) seco.
Seiche (f) sepia.
Seigle (m) centeno.
Selle (f) silla de montar.
Sirop (m) jarabe.
Sumiller (m) un miembro del personal de un restaurante que se especializa en vinos.
Souris d'agneau (f) pierna de cordero.
Speculoos (m) Galleta crujiente de canela y cassonade de Bélgica.
Sucre (m) azúcar.
Sucre de canne (m) azúcar de caña.
Sucre glaseado (m) azúcar de repostería.
Sucre roux (m) azúcar morena.
Supión (m) calamar pequeño.
Sur lugar (adj) para aquí (a diferencia de un importador, ir).
Surgelé (adj) congelado.

tapenade f) pasta de aceitunas verdes o negras.
Tartar (m) un plato que involucra un ingrediente crudo, picado o cortado en cubitos finamente y sazonado. El ejemplo más clásico es el steak tartar, elaborado con carne de res cruda, pero el término también se utiliza para las preparaciones de pescado o verduras crudas.
Tarta flambeada (f) una tarta fina alsaciana generalmente adornada con crème fraîche, cebollas y lardons.
Tarta tatin (f) pastel de frutas (tradicionalmente hecho con manzanas) horneado con la corteza encima de la fruta, pero volteado antes de servir.
Tartina (f) originalmente, una rebanada de pan, tostado o no, con algo untado, generalmente para el desayuno. Más recientemente, un plato principal de una o dos rebanadas de pan sobre las que se colocan los ingredientes, creando una especie de sándwich abierto.
Terrina m) una preparación de carne, pescado o verduras, cocida o ensamblada en una cazuela de barro y servida fría, en lonchas. También: la cazuela de barro utilizada para tales preparaciones.
Tête de moine (f) un queso suizo en forma de rueda. Se sirve tradicionalmente en virutas finas, cortadas desde la parte superior del queso con un cuchillo giratorio plantado en el centro de la rueda. Literalmente: cabeza de monje.
Thym (m) tomillo.
Tiède (adj) tibio, o ligeramente tibio.
Timbal (f) vaso, se puede utilizar para cualquier plato que se sirva en una taza pequeña o con forma de taza pequeña.
Tisana (f) té de hierbas.
Topinambour (m) Alcachofa de Jerusalén.
Torchon (m) paño de cocina.
Tourte (f) un pastel sabroso con una corteza superior. Además: una barra de pan rústico.
Tourteau (m) cangrejo grande.
Tourteau fromagé m) una tarta de queso de la región de Poitou, elaborada tradicionalmente con queso fresco de cabra.
Tramo (f) rebanada.
Tresse (f) trenza.
Trufa (f) trufa.
Truite (f) trucha.

Vacherin
(m) un pastel de helado y merengue.
(m) otro nombre para el queso Mont d'Or.
Vapeur
(f) vapor.
(adj) al vapor (luego significa cuit à la vapeur).
Veau (m) ternera.
Velouté (m) una sopa suave y aterciopelada.
Vergeoise (f) un azúcar moreno suave (o moreno claro) elaborado con remolacha azucarera, y una especialidad de Bélgica.
Verre (m) vidrio.
Verrine
(f) un frasco de bolas utilizado para enlatar.
(f) cualquier plato servido en una jarra o vaso.
Viande (f) carne.
Vigneron (m) enólogo.
Vinaigre (m) vinagre.
Vinaigre balsámico (m) vinagre balsámico.
Violeta (m) un tipo de marisco con una cáscara suave y profundamente arrugada que parece una roca cubierta de algas y carne de color amarillo brillante. También llamado biju o patate de mer.
Volaille (f) aves de corral.

Yaourt (m) yogur.
Yaourtière (f) aparato para hacer yogur.

Abreviaturas

adj. : adjetivo
v : verbo
F : sustantivo femenino - usar con la / une
metro : sustantivo masculino - usar con le / un
pl : sustantivo plural - usar con les / des

2 Descripciones / Guarniciones Francesas Clásicas

1. Africaina:
Al estilo africano, como lo practicaban los cocineros franceses. Los platos que llevan este título deben transmitir el estilo de los alimentos que se consumen en el vasto continente de África del Norte, Occidental, Central y Oriental y la Unión de Sudáfrica. Sin embargo, los cocineros franceses lo aplicaron indiscriminadamente a los platos durante el reinado de Napoleón III, cuando Meyerbeer, una ópera africana, gozó de gran popularidad. Los principales ingredientes utilizados como guarnición, dando a los platos el derecho a llevar este título son: pollo, champiñones, tomates, berenjenas, tomates cocidos en aceite, alimentos al curry y condimentados, platos aderezados con arroz salado o aromatizados con ajo o pimiento y maní, coco. y los pistachos encuentran su camino en el plato dulce.
2. Alerones:
Extremidades de las alas de pollo. Alimentos adornados con pequeñas alas de ave de aletas de ciertos tipos de pescado. P.ej. Alerones de consomé. Consomé de pollo aderezado con alitas de pollo rellenas y arroz cocido.
3. Alioli:
Una salsa provenzal de aceite de oliva y ajo. En provincia, el alioli es el nombre del plato en sí, ya sea pescado, verduras o caracoles cuando se sirve con esta salsa fría.
Salsa: Salsa de mayonesa con sabor a ajo con huevos duros agregados, espolvoreada con pimienta de cayena. Se puede usar puré de papas para espesar.
4. Alaska:
Anteriormente llamada la América rusa, es un territorio de los Estados Unidos de América.
P.ej. (i) Lenguado Alaska - Lenguado entero escalfado en vino blanco, medio cubierto con salsa de camarones rosados ​​y la otra mitad con salsa de vino blanco (elaborado con licor de pescado) aderezado con ostras escalfadas y patatas noisette.
(ii) Alaska al horno es el postre famoso de Estados Unidos. Se trata de helado de vainilla congelado que se coloca sobre una base de bizcocho cubierto rápidamente con merengue y se hornea en un horno caliente para dorar el merengue de inmediato.
(iii) Melón de Alaska: corte los melones en 2, rellene con helado con merengue y dore.
5. Alexandra:
Fue la consorte (la reina) de Eduardo VII, un rey de Gran Bretaña e Irlanda en cuyo honor se nombraron muchos platos. Indica la inclusión de puntas de Aspargus.
P.ej. (i) Consomé Alexandra: Consomé de pollo espesado con tapioca aderezado con pollo desmenuzado, lechuga y puntas de espárragos.
(ii) Pollo salteado Alexandra. Cocine las pechugas de pollo en mantequilla, enmascare con salsa soubise fina reducida con nata y decore con puntas de espárragos.
6. Allemande:
En el estilo alemán, platos con guarnición de chucrut o cerdo salado en escabeche o salchichas ahumadas.
P.ej. (i) Consomé espesado con harina de tapioca aderezado con juliana de col lombarda y rodajas de salchicha ahumada.
(ii) Ensalada Allemande: Láminas de manzana, patatas nuevas, remolacha mezcladas con filetes de arenque ahumado y pepinillos espolvoreados con perejil picado y aderezo de vinagreta.
7. Amabassadrice:
Literalmente significa esposa del embajador.
P.ej. (i) Lenguado: Cangrejo de río envuelto en filetes de lenguado enrollados. Escalfados y servidos con salsa normanda.
(ii) Pudín:
Un rico flan aromatizado con kirsch con una capa de fresas, servido con mermelada de fresa colada aromatizada con kirsch.
8. Americaine: al estilo americano que practican los chefs franceses. Guarnición para pescado con rodajas de cola de langosta y trufa.
Salsa: Salsa de tomate, enriquecer con crema, licuar con mantequilla de coral machacada y rabo. Reducir con un rico caldo de pescado.
Bombe: Bombe helado forrado con helado de fresa aromatizado con granadina, alternado con helado de pistacho.
Ensalada: patatas en rodajas, tomates, apio, aros de cebolla, huevos duros en rodajas con aderezo francés.
9. Andalouse:
Al estilo andaluz. Una provincia española. Consomé de pollo aderezado con tomates cortados en cubitos, pepino y fideos cocidos. Una salsa fría: mayonesa, puré de tomate mezclado con brunoise de pimiento picado finamente.
10. Inglés:
Al estilo inglés preparado por chefs franceses. Indica un plato “simplemente preparado”.
Guarnición de pollo: Verduras mixtas (zanahorias, judías, nabos, patatas, coliflor) cocidas, en agua con sal.
Cotelettes de veau: Chuletas empanizadas a la plancha adornadas con patatas hervidas y fritas en mantequilla.
11. Anna:
El primer nombre de Anna Amelia Duchesse de Sajonia, bon 24 de octubre de 1739, se aplicó principalmente a una cierta forma de cocinar patatas inventada por el Chef Duglere, quien fue Chef Cam D ’anglaise en París, en los días anteriores a la guerra.
Patatas: Peladas, cortadas en rodajas finas, dispuestas en un molde con mantequilla derretida y condimentos. Horneado en horno a amarillo dorado.
12. Argentuil:
Nombre de un distrito de Francia famoso por sus espárragos.
Potaje: Sopa de espárragos espesada con arroz y adornada con puntas de espárragos.
Pollo: Filete plano grande, escalfado y bañado con salsa preme al que se le ha añadido puré de espárragos. Adornado con puntas de espárragos.
13. Au Bleu:
Las carnes cocinadas frescas y poco después de la matanza, Truite au bleu Trout traídas a la cocina viva aturdidas y destripadas justo antes de cocinarlas en agua y vino blanco. Aromatizado con hierbas y vinagre servido con perejil, patatas, salsa holandesa o mantequilla derretida.
14. Aurore: Amanecer, amanecer. La diosa romana del amanecer (Aurore). Consomé de caldo de ternera con puré de tomate y aderezado con pollo cortado en cubitos.
Salsa :
Salsa bechamel aromatizada con estragón y ligeramente coloreada con puré de tomate o mantequilla de bogavante en caso de pescado.
Oeufs: Juliana de huevos engrasados ​​en salsa Allemande con queso rallado dorado a la parrilla.
Frutas: Postres fríos, elaborados con frutas de temporada sobre helado de fresa con salsa Zabaiene (Sabayón) aromatizada con curacoo.
15. Baba:
Turco para padre. En general, se reconoce que la invención del pastel Baba au rhum pertenece al rey Stanishlaus de Rusia. El rey solía recitar cuentos de las 100 noches y le ha puesto el nombre de uno de sus héroes favoritos, Alibaba.
Ron Babaau:
Una masa ligera de levadura, endulzada y enriquecida con mantequilla y huevos. Mientras está caliente, se empapa en un jarabe de azúcar caliente con un fuerte sabor a ron, la crema batida se coloca en la parte superior del pastel. Baba au Kirsch como aboveus en kirsch en lugar de ron.
16. Bataille: Brittle, fight, bottle array o batailey - un castillo del distrito de Burdeos.
Papas: Cortar en cuadritos de ½ ”y freír en grasa.
17. Battenburg:
El nombre de la familia de los condes alemanes que desapareció alrededor de 1314. El título fue revivido en 1851.
Pastel Batterburg: Un patrón de celosía de bizcocho genovés rosa, amarillo y chocolate envuelto en una rica pasta de almendras.
18. Bavroise: Una crema bávara, estilo bevariano. Ejemplo de natillas con sabor a cremas bávaras que utilizan el doble del volumen de nata (en relación a la leche).
Salsa: Rica salsa holandesa aromatizada con puré de langostinos y pimentón.
19. Bayonesa:
La ciudad de España era famosa por su jamón y sus derivados. Se dice que la mayonesa se deletreó por primera vez como “Bayonesa, España afirma que la mayonesa es una de sus creaciones culinarias.
Cancape:
Un círculo de tostadas de centeno con jamón picado.
Salteado Poulet: Pollo joven frito con jamón picado guisado en salsa marrón y servido con arroz hervido.
20. Bearnaise:
Procedente de la provincia de frijol en el Pirineo francés.
Salsa: Bearnaiseis es nombrado por el Chef de Enrique IV en St. Germain, quien introdujo por primera vez esta salsa. Yemas de huevo calentadas a baño maría, con chalotas picadas y hierbas con mantequilla agregadas pieza a pieza hasta que la salsa esté espesa como mayonesa, jugo de limón y pimienta de cayena agregada.
Chauteaubriand: filete doble de ternera, untado con aceite de oliva, asado, aderezado con berros y tallado con salsa bearnesa.
21. Bechamel:
El marqués de Bechamel, un cortesano al servicio del rey Luis SiV, dijo haber inventado la salsa Bechamel.
Langosta: Cortada en cubitos y mezclada con bechamel, devuelta a la cáscara y horneada.
Alcachofas: Alcachofas hervidas servidas con salsa Behcamel.
22. Belle Helene:
Presuntamente llamado así por la ópera. "Belle Helen" por a menudo se remonta a 1864.
Tournedoss de boeuf:
Pequeños filetes de ternera, a la plancha, aderezados con patatas paja, fondo de berros y alcachofas rellenos de salsa bearnesa.
Postres: Frutas frescas como peras, duraznos, guisados ​​en almíbar de azúcar con sabor a vainilla. Cuando esté frío se coloca sobre helado y se cubre con una rica salsa de chocolate brillante aderezado con crema batida y nueces.
23. Belle Paesse:
Un queso italiano rico y cremoso con sabor a leche que pesa de 2 a 5 libras cada uno.
24. Bercy:
Es un suburbio y mercado de París.
Potaje: Haga puré de nabos de descendencia espesados ​​con crema y yemas de huevo.
Salsa: Fina, glaseado de carne con chalotas picadas reducidas en vino blanco y enriquecidas con mantequilla fresca, jugo de limón y perejil picado.
Lenguado: Filetes de pescado enrollados, cocidos a tapa, en mantequilla con chalotas picadas, licor de champiñones, vino blanco y perejil picado enmascarado con salsa Bercy.
25. Bigarade:
Naranja amarga de Sevilla procedente de España.
Salchicha Canard: Pato salvaje servido con ensalada de naranja y salsa bigarde.
Caneton: Patito cocido poco hecho. El filete se corta en rodajas y se sirve con salsa bigarde.
Salsa: Salsa de pato, reducir con ralladuras muy finas de naranja y aromatizar con zumo de naranja y un poco de gelatina de grosellas.
26. Bolognaise (a la):
Al estilo de Bolonia, una ciudad de Italia famosa por sus salchichas Bogognais.
Espaguetis: Cocidos en agua con sal, colados, combinados con carne picada en cubitos mezclada en mantequilla con cebollas picadas humedecidas con caldo de ternera, condimentado con ajo y tomate.
27. Bonne Femme:
(Buena mujer) - Estilo ama de casa
Potaje: Sopa espesa de frijoles blancos y pollo con juliana de verduras (puerros) y acedera, zanahorias y nabos.
Salsa: Salsa blanca cremosa elaborada con champiñones y chalotes finamente picados, licuado con mantequilla, condimentado, espesado con nata y yema de huevo y aromatizado con vino blanco.
Lenguado: Filetes de lenguado escalfados, cocidos con chalotas picadas, perejil de setas, caldo de pescado y vino blanco. Mascarilla con salsa veloute de pescado y dorada.
Salsa Poulet: Pollo joven salteado con rica salsa reducida con vino blanco, decorar con tocino cortado en cubitos y cebolleta.
28. Bordelaise (a la):
Al estilo de la ciudad de Burdeos.
Salsa Rica salsa marrón reducida con vino tinto y chalotes picados, estragón y perejil.
29. Boudin Noir:
Tradicional chorizo ​​a la parrilla en salsa de sangre para las fiestas de Nochebuena en Alemania (Alcase).
30. Bouilli A Baisse:
Un mundo provenzal, indica hervir y luego parar.
Bouillabaise - Un guiso de pescado mediterráneo de varios tipos de pescado cortado en trozos pequeños y mezclado en aceite con hierbas picadas y cebollas humedecidas con vino blanco aderezado con azafrán, tomates y ajo. Adorne con perejil picado. Muy popular entre los pescadores en el paseo marítimo de Marseillaize que preparan esto para un desayuno tardío con las sobras de la venta de la mañana.
31. Caldo (caldo):
Caldo, principalmente de vacuno.
32. Bouquetiere (a la):
A la manera de las "muchachas de las flores", por lo general, una guarnición que consiste en pequeñas verduras finas vestidas en pequeños montones alrededor de la carne.
33. Borbón:
Nombre de una familia de gobernantes franceses.
Consomé: Consomé de pollo espesado con tapioca aderezado con trufas cortadas en forma de fantasía (corazones, diamantes, media luna, etc.) y finalmente perifollo picado.
34. Bourguignonne (a la):
Estilo de Borgoña: Por lo general, platos en cuya preparación se agrega vino de Borgoña.
Salsa Española: Salsa aromatizada con chalotas finamente picadas, tomillo, perejil, estragón y macis. Suele añadirse vino de Borgoña.
Guarnición para porro (asados): Champiñones y cebollas mezclados en mantequilla con pequeños dados de tocino magro y vino de Borgoña.
35. Bressane (a la):
Estilo del distrito provenzal francés de Bresse famoso por su pollo cebado. Poulardes des Bresse.
Crema:
Crema de calabaza, aderezada con mezzanelli (pasta italiana) enriquecida con crema.
36. Brillat - Savarin:
Destacado gastrónomo francés y autor de obras culinarias, principalmente famoso por su libro. “La Physiologie du gout” (la fisiología del gusto). La conocida torta de levadura ligera y esponjosa hecha en forma de anillo lleva su nombre.
37. Brunoise:
Brunoy, un distrito de Francia, celebró sus verduras de primavera, verduras de raíz cocidas finamente picadas para una guarnición de consomé.
Consomé: Un rico consomé de ternera, aderezado con pequeñas zanahorias picadas, puerros, cebolla, nabo, apio, todo dorado en un poco de mantequilla, cocido en el consomé.
38. Cardenal:
El más alto dignatario de la iglesia católica romana, después del Papa. Como un cardenal usa un distintivo escarlata, un vestido y una gorra escarlata, el término de cocina se aplica a cualquier plato de ese color. Por lo general, el coral de langosta juega un papel importante en los platos de pescado.
Consomé: Consomé de pollo aromatizado con puré de tomate aderezado con juliana de verdura finamente cortada, tiras de trufa y albóndigas de langosta.
Langosta: Mezcla de langosta en cubos mezclada con salsa americana y rellena con conchas, espolvorear con queso y pan rallado y dorar en el horno.
Salsa: Rica salsa de pescado blanco mezclado con coral bogavante machacado para darle un color correcto, aromatizado con esencia o anchoas y estragón.
Guarnición de pescado: bogavante cortado en dados, trufa, gambas o langostinos y salsa cariñosa.
Postre: Fresas, duraznos o peras escalfados en almíbar y aderezado con helado de fresa o frambuesa con salsa de frambuesa o fresa y espolvoreado con almendras tostadas en rodajas y pequeños pistachos.
39. Careme:
Antoin Careme (1784 & # 8211 1833) Chef del rey Jorge IV y más tarde del emperador austríaco Francisco II y del zar ruso Alexandra I y autor de muchas obras culinarias. Muchos platos llevan el nombre del chef más famoso.
40. a. Carmen Sylva:
era la nom-de-plumeo Isabel, reina de Rumanía, nacida el 29 de diciembre de 1843.
B. Papel estelar en la ópera del mismo nombre de Bizet que se produjo por primera vez en París en la Opera Comedie el 3 de marzo de 1875.
Consomé: Consomé claro de res bien coloreado con puré de tomate aderezado con forma de estrella de pimiento, arroz hervido y perifollo.
41. Charlotte:
Molde de Charlotte (molde alto, de lados rectos) forrado con galletas de apuesta superpuestas y relleno de crema de fresa o frambuesa, mezclado con un poco de gelatina derretida y crema.
42. Celestine (a la):
Los celestinos fueron reconocidos como una rama de los benedictinos, siendo Celestine un monje llamado así por el Papa Celesten. Varios platos llevan este nombre y tienen un carácter exquisito. Santa Celestina se conmemora el 6 de abril de cada año.
Consomé: Caldo claro aderezado con panqueque rallado y hierbas picadas.
43. Chantilly:
Ciudad y distrito de Francia, famoso por su rica crema y finos guisantes.
Salsa: (a) Salsa bechamel caliente y rica mezclada con crema ligeramente batida (b) Salsa de mayonesa fría: mezclada con crema batida, aromatizada con jugo de limón.
44. Charcutiers:
A la manera de la carnicería de cerdo.
Salsa: Desmiglaze mezclado con cebolla picada en juliana de pepinillos reducidos con vino blanco y mostaza para finalizar.
45. Chartreuse:
El convento conocido como La Grande Chartereuse cerca de Grenole, Francia, forma la sede de los monjes cartujos. Estos monjes que eran estrictamente vegetarianos inventaron una composición vegetal (licor) generalmente hecha y cocida en moldes de una manera muy elaborada. Cuando los monjes fueron expulsados ​​de Francia, se les dio este título que incluía Chartreuses de carne, caza, aves, etc. Estrictamente hablando, sin embargo, todos los platos que llevan el nombre Chartreuse deben tener el licor vegetariano. Es un licor dulce elaborado originalmente en España. El secreto de la receta está muy bien guardado.
Colores: amarillo y verde
46. ​​Chasseur:
Un cazador, un cazador al estilo de los famosos cazadores de infantería ligera de caballería


Highpoint Bistro and Bar brinda risas de placer con presentaciones. . . Pero no hay nada divertido en la cocina, que (a estos precios) es tan buena como parece

Abierto para el almuerzo (11.30 a. Sábado.

Para reservaciones, llame al 646-410-0120 o para navegar por el menú, visite www.highpointbb.com.

No hay nada como un restaurante de barrio de Nueva York. Con las excepciones previstas, cada uno tiene su propio carácter y no viaja (incluso unas pocas cuadras N, E, S o W). Los restaurantes de Chelsea son conocidos por su ambiente informal, comida confiable y precios bajos. & # 160 Es posible que pase por delante de esta adición local con su decoración minimalista. Pero no lo hagas, estarías cometiendo un gran error.

En esencia, Highpoint tiene como objetivo hacer que la cena vuelva a ser divertida, en cualquier momento del día. La comida es lúdica, interactiva y creativa, el ambiente es informal pero fresco, flexible (y asequible) lo suficientemente como para acomodar la cena, el almuerzo durante el día, los descansos para tomar café y las bebidas nocturnas con el mismo estilo.

Comienza con operadores experimentados: nacidos en una familia de restauradores, los hermanos Singh demostraron su talento temprano al convertir la exitosa empresa de sus padres en la India en un imperio de 23 establecimientos. Con el deseo de acceder al mercado de los Estados Unidos, se asociaron con Preet Takhar (un restaurador local de los Estados Unidos) y formó Earthen Grill Inc. para abrir dos restaurantes en el área tri-estatal, incluyendo Raaz, un popular restaurante indio en la ciudad de Jersey, antes de embarcarse en Highpoint, su incursión en la cocina estadounidense en la ciudad de Nueva York. El mismo impulso y determinación que los impulsó a lograr grandes éxitos en la India y al otro lado del río ahora respalda su última búsqueda, y se nota.

Quizás su mejor decisión fue dar Phil Deffina. un escenario para su pasión y creatividad, resultado de años de inspiración bajo el famoso chef David Burke y en el muy querido restaurante de 4 estrellas de San Francisco, La Folie. Al fusionar el estilo relajado e informal de la cocina californiana con la sofisticación y el descaro de la cultura de Nueva York, Deffina crea comida que es esencialmente estadounidense moderna y sin pretensiones.

Todos los aperitivos son desternillantes. Comience con el Piruletas de pollo Buffalo—Pueden sonar como alas con cualquier otro nombre, pero serán una buena primera sorpresa. Las albóndigas de pollo condimentadas se envuelven en una piel de wonton crujiente y se fríen en un palito de piruleta, un bocadillo que no ensucia los dedos. Se sirven con fondue de queso azul y zanahorias en escabeche cortadas con espagueti, una mezcla de sabores picantes, dulces y salados que es a la vez reconfortante y novedosa. En nuestra visita, hubo un especial de Kobe Dogs, que llegó en un árbol de metal surrealista, rodeado de serpenteantes hierbas frescas que hicieron que nuestra mesa se quedara boquiabierta de asombro. (Puede ir en el menú, así que tenga cuidado).

Así que va con el Tacos de Tartar de Atún, cuya inspiración va más por la ruta asiática que por la mexicana. El aleta amarilla fresco se marina en chile y aceite de sésamo para darle un toque sutil y luego se envasa en finas y crujientes tacos con mayonesa picante, mousse de aguacate y un toque salado y brillante de tobiko. Otro entrante de pizza de pan plano, perfecto para compartir, está hecho con pan de un horno tandoor (se usa para hacer gran parte del pan del restaurante) y cubierto con tomates ahumados asados ​​lentamente, mozzarella fresca, un chorrito de aceite de albahaca que descansa en el centro y le da un sabor extra es ensalada de rúcula y chalota aderezada con limón. Con todos estos platos, hay una sensación de alegría al fusionar lo intelectual con lo bajo, lo familiar con lo sorprendente, es algo que te hace sentir como en casa sin sentir que bien podrías haberlo hecho en casa.

Fideos fríos con langostinos de estanque (abajo) & n. ° 160 Puede que haya desaparecido en el momento de su visita, pero espero que la ensalada & # 160 The “Iceburger”, llamada así porque se burla de una hamburguesa. La lechuga se corta por la mitad y se rellena con tocino de corte grueso, tomate, queso azul y relleno de cebolla morada. El tocino está recién cocido y el conjunto definitivamente representa más que la suma de sus partes. El maíz Chelsea Chowder, el chorizo, las almejas, la bola de masa de patata & # 160 está bellamente seccionado en un tazón grande y el caldo embriagador se vierte en la mesa.

Entradas hacer lo mismo, y van desde pastas artesanales bistec con polenta a apto para veganos platos, proporcionando amplias opciones para grupos de comedores quisquillosos. Fettucini se prepara a diario y se cubre con albóndigas de prosciutto y una abundante salsa dominical, un verdadero clásico, mientras Steak au Poivre (abajo) va sin carne sustituyéndolo por sandía glaseada con granos de pimienta negra, vinagre y miel. Una entrada vegana más compuesta que lo que normalmente está disponible en menús omnívoros, la fruta toma un char ahumado con mucho cuerpo que extrañamente, y con bastante éxito, imita el de un buen bistec. Con una ensalada de jícama mezclada con aguacate, esencia de toronja y rodajas de cítricos rosados, es una fiesta de barbacoa de verano que cualquiera, carnívoro o no, puede respaldar.

Los amantes de los mariscos no pueden equivocarse con el chef Vieiras de barco chamuscadas, (abajo) dulce y perfectamente cocido, bañado con un puré de maíz deliciosamente suave, tiras de chorizo ​​y puerros tiernos salteados. ¿La adición sorpresa? Palomitas de maíz, que le dan textura y diversión al plato mientras juegan con el maíz que ya está presente.

Nuestros dos favoritos fueron el mejor pollo asado "por menos de $ 20" en cualquier menú de restaurante de Nueva York. (* VER RECETA A CONTINUACIÓN) La salmuera de agua de mar le da un sabor, ternura y humedad inquietantes y las papas alevines y las espinacas salteadas que lo acompañan son deliciosas. También, El cochinillo relleno con melocotones Jersey carbonizados, raíz de apio, frisée & # 160 y nabos tiernos se rellena con un suculento picadillo y una interpretación ejemplar de este plato, a menudo decepcionante.

Si todo eso no es suficiente, opte por el estilo familiar ordenando lados para la mesa. Papas Fritas De Plátano servido en un mini carrito de la compra son el hijo del amor de las papas fritas y patacones, tiempo Maíz loco se sirve en mazorca (asada a la parrilla después de hervir) con cilantro, mantequilla, lima y queso cotija: el "elote loco" mexicano con su propio estilo Highpoint.

El postre, quizás como la parte más interactiva de la experiencia Highpoint, comienza con un trío de huevos de crème brulee. Es uno de los favoritos, en parte por sus divertidos sabores — ron de plátano, frambuesa y vainilla — pero también por su presentación original. Inspirado en el ingrediente que es la base de cualquier buen flan, cada uno se coloca en su propia cáscara de huevo ahuecada y se coloca en mini maceteros de terracota, una presentación divertida que hace que el plato sea tan encantador y divertido como suave y decadente.

Por difícil que sea superarlo, solo lo supera el Experimento de caramelo, en el que un delicioso chorro de caramelo se vierte sobre una losa de sal del Himalaya, una experiencia de sabor en constante evolución que se puede disfrutar con una amplia variedad de frutas, palomitas de maíz y productos horneados variados. Es un testimonio del hecho de que casi cualquier cosa dulce se mejora con caramelo salado.

Vinos y cocteles agregar a la diversión, con un énfasis en la asequibilidad que ve botellas con precios en tres niveles ($ 25, $ 35 y $ 45). Nos encantó el Pinot Blanc Gustav Lorentz, 2009, de Alsacia. Los cócteles están diseñados y ejecutados por un mixólogo emergente. Paul Huber, cuyos antecedentes abarcan algunos de los lugares de coctelería más conocidos de la ciudad, como Bar Milano, Salón Pranna y ‘Inoteca. Cuentan con ingredientes locales, como las ciruelas frescas mezcladas con licor de granada, jugo de limón, Cointreau, ginebra y absenta en el Ciruela loca. También es popular el Día soleado en Chelsea, elaborado con vodka de pomelo rosa, flores de saúco y miel.

Hay un aire de calidez, amabilidad y cordialidad que es innegable en Highpoint. El servicio comienza con una sonrisa del gerente Sean McCloskey y continúa durante toda la noche por parte del servicial personal. El ambiente Fomenta la misma sensación relajada y divertida. Algo en el espacio se siente vivido, versátil, con mucha luz de día y un brillo acogedor de noche. Los cómodos asientos y banquetas son perfectos para una visita larga con muchas risas, mientras que las lámparas de cobre desplegables junto a la barra añaden un toque de comodidad vintage. La decoración tiene Nueva York escrito por todas partes, tanto literal como figurativamente: imágenes en blanco y negro de letreros de calles y edificios icónicos llenan el área de comedor larga y estrecha creando esa calidad de comodidad local que evoca tantos sets de comedias famosas. Sin embargo, afortunadamente para nosotros, este es el verdadero negocio.

Copyright 2010 de Punchin International. Reservados todos los derechos

Receta de pollo asado:

Highpoint Bistro & amp Bar

Chef: Phil Deffina

Pollo asado, 2 porciones

& # 8211 1 pollo entero de 3 lb. o 2 pechugas, 2 muslos y patas adjuntas & # 160 (usamos pollo orgánico local

& # 8211 10 papas alevines cortadas a la mitad

Precaliente el horno a 400
Mezclar mantequilla, perejil, ralladura de limón
Coloque las pechugas de pollo en una bandeja para hornear. Deshuesar las porciones de muslos y piernas y colocarlas en la misma bandeja que las mamas. Unte la mantequilla de limón y perejil uniformemente sobre el lado de la piel del pollo, sazone con sal y pimienta al gusto. Hornee el pollo a 400 grados durante aproximadamente 18 min.

Lave las papas alevines en agua tibia. Coloque las papas en una olla con agua fría y póngalas al fuego a fuego alto. Cocine las papas hasta que estén tiernas con un tenedor y cuéntelas con agua fría.
En una sartén grande a fuego medio alto, agregue 2 cucharadas de aceite de oliva y saltee con el lado cortado hacia abajo hasta que se doren y reserve.
Enjuague las espinacas y seque. En la misma sartén a fuego medio-alto agregue el ajo y las espinacas con el aceite de oliva.
Saltee hasta que las espinacas se ablanden y el ajo ligeramente dorado. Sazone con sal y pimienta y reserve.

Saca el pollo del horno y déjalo reposar durante 5 min.
Sirva el pollo sobre espinacas y papas y disfrútelo.

Highpoint & # 8217s hamburguesa black angus

Hay algo tan reconfortante en disfrutar de una jugosa hamburguesa y un vaso de cerveza fría juntos y recién abiertos Highpoint Bistro & amp Bar quiere compartir esa alegría contigo con su a diario especial de hamburguesa y cerveza. & # 160 Ofrecido 7 días a la semana de 11:30 a. M. A 7 p. M., este especial viene con el Chef Ejecutivo Phil Deffina cuidadosamente elaborado ½ lb de angus negro hamburguesa en un panecillo brioche de sésamo tostado, cubierto con queso grueyere de corte grueso, lechuga, tomate y cebolla morada + una opción del restaurante seleccionar cervezas de lengüeta (Pilsner Urquell, Blue Moon y Palm).

A $ 10 por persona, ¡es una deliciosa ganga para cualquier comida!

216 7 th Avenue, entre 22 nd y 23 rd Street

Punto álgido está ubicado en 216 Seventh Avenue entre las calles 22 y 23 en Chelsea. Están abiertos para el almuerzo (11.30 a. M. & # 160 a & # 160 3.00 p. M.) Y cena de (5.00 p. M. A 10.30 p. M.) Todos los días de domingo a jueves y sirven brunch de fin de semana los sábados y domingos de 11.30 a 4.00 p. M. Y cenas a partir de las 5.00 p. M. a las 23.30 h los viernes y sábados. Para hacer reservaciones, llame al 646-410-0120 o para navegar por el menú visite http://www.highpointbb.com.

D 07/12/2010 Chef Ejecutivo Phil Deffina
PUNTO ÁLGIDO
BISTRO & amp BAR
Entrantes
Ensalada de mercado 12
verduras tiernas, tomate cherry, tocino, nueces confitadas de manzana,
queso de cabra curado, vinagreta de mostaza
Ensalada César Clásica 9
lechuga romana, tomates cherry, crutones
añadir anchoa blanca 3
Ensalada “Iceburger” 11
tocino de corte grueso, tomate, queso azul, cebolla morada
Sopa de Chelsea 7
maíz, chorizo, almejas, bola de patata
Sopa de cebolla 8
jerez español, manchego & amp mahon, manzana
Polenta blanda 8
setas, queso de cabra, huevo de codorniz
Tacos de atún tártaro 12
tobiko, mousse de aguacate, ensalada de algas
Deslizadores de hamburguesa con queso 11
patatas fritas con poco presupuesto, brioche, salsa callejera
Calamares “traviesos” 9
pimientos cereza, limón, judías verdes
salsa de chile dulce
Pizza de pan plano 8
tomates asados ​​a fuego lento, mozzarella, rúcula de oliva
Pastel de cangrejo gigante 14
arroz crujiente, espárragos, emulsión de semillas de mostaza
Piruletas de pollo Buffalo 8
fondue de queso azul, zanahorias en escabeche
Cubo O & # 8217 Mejillones 12
ajo, chalotes, ralladura de limón, vino blanco, mantequilla
Red eléctrica
Pollo Asado 18
salmuera de agua de mar, patatas crujientes, espinacas salteadas
Salmón del Atlántico a la plancha 20
okra frita, maíz local, verduras salteadas, vinagreta BBQ
Costilla de ternera estofada 19
verduritas, hinojo confitado, patatas batidas
Filete de sandía Au Poivre 16
ensalada de jícama, aguacate, esencia de pomelo
Pescado entero asado mp
acompañamientos de temporada
Filete de Hangar HighPoint 22
polenta crujiente, cebolla morada y mermelada de moras
Vieiras en barco de día chamuscado 21
puré de maíz, puerros tiernos, chorizo
Cochinillo relleno 24
lentejas de verano, tocino, jerez, frisée
"ShrimpZilla" 27
Arroz frito XO, lap chung, baby bok choy, lotus
Lados 6 cada uno o 3 lados para 15
papas fritas cortadas a mano, papas fritas de plátano, maíz loco, papa batida,
Arroz frito XO, espinacas salteadas, macarrones con queso, espárragos
Pasta hecha a mano
Ñoquis 13
yukon gold, ragú de hongos silvestres
Cavatelli 15
tomates cherry, camarones, brócoli rabe
Fettuccini 14
albóndigas de prosciutto, salsa de domingo

Todas las comedias de situación ambientadas en Nueva York tienen "ese lugar", un lugar de reunión que los personajes consideran su hogar lejos del hogar. Seinfeld tenía Tom's, Amigos tenía Central Perk, Cómo me encontré con tu madre tiene MacLaren. Para aquellos que necesitan un lugar como este en la vida real, hay Highpoint Bistro & amp Bar, el nuevo restaurante americano moderno en Chelsea encabezado por el propietario Raj Singh y Chef Ejecutivo Phil Deffina.


¡Más recetas geniales de judías verdes!

Ingredientes

  • 1 libra de judías verdes, con los extremos recortados, sin hilos (si los hubiera)
  • Sal
  • 2 onzas de panceta, cortada en cubitos muy pequeños
  • 2-3 chalotas grandes, picadas
  • 2 cucharaditas de mantequilla
  • Pimienta negra recién molida

Método

Escaldar los frijoles en una olla grande con agua hirviendo con sal durante 4 minutos, o hasta que estén tiernos y crujientes.

Nota: Pruebe uno, si está "masticable" mantenga los frijoles cocinándose un poco más. Si está usando frijoles cortados a la francesa o frijoles extra finos, es posible que no necesiten cocinarse hasta 4 minutos, comience a probarlos en 1 1/2 a 2 minutos.

Escurre y coloca los frijoles en un recipiente con agua helada para detener la cocción. Escurrir nuevamente y reservar. (En este punto, puede preparar los frijoles con un día de anticipación y guardarlos en el refrigerador).

Caliente una sartén grande a fuego medio-alto. Agregue la panceta en cubitos y cocine, revolviendo ocasionalmente, hasta que esté ligeramente dorado, 2-3 minutos. Use una espumadera para sacar la panceta de la sartén a un plato.

Agrega las chalotas a la sartén. Cocine, revolviendo con frecuencia, a fuego medio alto, en la grasa extraída de la panceta, hasta que esté ligeramente dorado.

Agregue mantequilla a la sartén, agregue las judías verdes escurridas y la panceta. Sazone al gusto con sal y pimienta.

Revuelva constantemente hasta que los frijoles estén calientes y bien mezclados con las chalotas y la panceta. Servir inmediatamente.


Lunes, 30 de agosto de 2010

Guiso de Pescado Mediterráneo con Hinojo

El hinojo crece silvestre a lo largo de las orillas del Mediterráneo y en las orillas de los ríos. Dondequiera que viajaran los romanos, encontrará hinojo creciendo allí. Es una hierba muy aromática y sabrosa, y uno de los ingredientes principales de la absenta. Las leyendas griegas dicen que Prometeo usó el tallo de una planta de hinojo para robar el fuego de los dioses. También eran los tallos de la planta de hinojo gigante que los dioses Baco o Dioniso y sus seguidores usaban como varitas en las fiestas salvajes y místicas de las bacanales. Es el hinojo el que le da a este delicioso Guiso de Pescado Mediterráneo su sabor excepcional.

Puede utilizar cualquier pescado blanco firme como lucio, bacalao o lubina para el guiso. Todos funcionan igual de bien. Si le agregas camarones o gambas lo hará aún más interesante. Agrega los camarones o las gambas solo durante los últimos 2 a 3 minutos para que no se cocinen demasiado. Para terminar el guiso de pescado añadir un poco más de aceite de oliva, perejil fresco y un poco de las puntas plumosas del hinojo fresco picado finamente.

2 a 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
2 cebollas, peladas y picadas
4 ramas de apio, recortadas y picadas
1 cabeza de hinojo fresco, en rodajas muy finas y luego picado.
5 dientes de ajo, machacados, pelados y picados
3 tomates frescos grandes, picados
3-4 patatas grandes, peladas y cortadas en trozos
3 hojas frescas de laurel
1 cuarto de caldo de verduras o pescado
sal marina y pimienta negra recién molida al gusto
2 libras de filetes de pescado fresco (sin espinas)
8-10 camarones frescos o langostinos sin caparazón y sin vena posterior (opcional)
jugo de 2 limones
1/2 taza de perejil fresco de hoja plana, picado

Caliente de 2 a 3 cucharadas de buen aceite de oliva en una olla grande a fuego medio. Agrega las cebollas y el apio y cocina por 5 minutos. Agregue el ajo y el hinojo y sude unos minutos más. Las cebollas, el ajo, el apio y el hinojo deben ser transparentes, no dorados.

Agregue los tomates, las papas y las hojas de laurel y vierta el caldo. La calidad del stock es absolutamente esencial. Se puede preparar un buen caldo de pescado agregando un poco de caldo de almejas embotellado a cualquier buen caldo de verduras.

Sazone el caldo con sal marina y pimienta y déjelo hervir a fuego lento. Agrega las patatas, reduce el fuego y cocina a fuego lento durante 15 minutos. Luego agregue los filetes de pescado y cocine por 15 minutos más. Cuando las papas estén tiernas y el pescado se deshaga, agregue el jugo de limón y las hierbas y cocine de 2 a 3 minutos más. Si está usando camarones, este es el momento de agregarlos. Termine con un poco más de aceite de oliva virgen extra, perejil fresco picado y un poco de las puntas de hinojo plumosas finamente picadas en cada tazón de sopa. Un buen pan artesano crujiente va bien con este estupendo guiso.


Judías verdes al vapor en recetas

Tener un método favorito para cocinar judías verdes al vapor lo acercará un paso más a la creación de algunos platos interesantes y sabrosos con esta verdura. Algunas ensaladas simples, como la ensalada de judías verdes marinadas, la ensalada de cebollas rojas de judías verdes y las judías verdes con jalapeños y menta, estarán listas en un instante y son platos ideales para llevar a las comidas al aire libre y picnics.

Si está buscando una guarnición o base más abundante para una cazuela, hay varias opciones de judías verdes.El clásico americano, la amandina de judías verdes y la deliciosa cazuela de judías verdes con tomate y queso mozzarella también son usos maravillosos de esta verdura crujiente.


Ver el vídeo: Revuelto de judías verdes


Comentarios:

  1. Taicligh

    Esta idea se ha vuelto obsoleta.

  2. Wakefield

    gracias me gusto el articulo

  3. Luther

    Pido disculpas, pero, en mi opinión, no tienes razón. Estoy seguro. Lo sugiero que debatir.

  4. Yardley

    Pido disculpas por interrumpirte, pero ofrezco ir de otra manera.

  5. Calhoun

    Que frase tan magnífica

  6. Zugis

    cosa



Escribe un mensaje